Rosa Liksom „Koloneliproua”

„Koloneliproua” on ajalooline romaan ühe naise eneseleidmise teekonnast Soomes II maailmasõja aegadel. Autor Rosa Liksom on Lapimaalt pärit kirjanik ning sealsete olude ja ajaloo tundmine annab teosele oma värvingu. „Koloneliproua” on originaalis kirjutatud murdekeeles (meä keel ehk meänkieli), mis on selle teose üks olulisi jooni. Tõlkija on suutnud selle eripära usutavalt ümber panna – lugedes jookseb tekst hoogsalt, ka murdesõnad on arusaadavad.

„Koloneliproua” ei ole teemade poolest kerge raamat, siiski ei ole tegemist sünge raamatuga. Raamatu esimene pool kirjeldab minategelase kujunemist ilmasõjale eelnenud ajal, teine pool kirjeldab tema elu sündmusi sõja ajal ja sõjajärgsetel aastatel. Liksomi raamatu aluseks on Lapimaa kirjaniku Annikki Kariniemi elu, mis annab süžeele raamistiku. Tunnete kirjeldused, mõtted, seisukohad ja mitmed sündmused on siiski autori välja mõeldud.

Huvitav on jälgida, kuidas ajastu ning ühiskonnas toimuv mõjutab inimeste ideaalide kujunemist. Põhimõtted mõjutavad valikuid elus, sõjasündmuste keskel on nendest lähtuvatel otsustel mõju nii peategelase kui ka teiste inimeste eludele. Koloneliproua edasiviivaks jõuks on armastus – võiks isegi öelda, et pime armastus – koloneli vastu, kes on naisest 26 aastat vanem ja kellega nad kurameerivad enne abiellumist kümme aastat. Koloneliproua tugev kiindumus, mis sunnib teda mehele järgnema, suleb tema kõrvad hoiatavate juttude ees, mida sugulased ja külarahvas koloneli kommete kohta räägivad. Sündmuste pöördepunkt langeb kokku II maailmasõja lõpuga. Saksa väed lahkuvad Soomest, peategelaste poliitilised ideaalid purunevad. Kuidas tegelased olukorraga kohanevad, selgub raamatust.

„Koloneliproua“ annab hästi edasi õhustikku, mis valitseb erinevate poliitiliste jõudude vahele jäädes. See näitab sõja mõju inimese psüühikale, kuid ka seda, et oma valikute eest kanname vastutust ise. Kuigi tegevus toimub sõjaperioodil, jääb loos alati kumama lootus. Lootus ja vihje inimloomuse uskumatule tervenemisvõimele.

***

Ilmunud: Koolibri, 2018

Tõlkinud: Kadri Jaanits

Leia e-kataloogist ESTER

Andrea Ruud

Töötlusosakonna e-raamatukogu spetsialist

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga