Delia Owens “Kus laulavad langustid”

Raamatukogus töötades näen ikka, kuidas mõni raamat on iseäranis populaarne – neid küsitakse palju, neile lisatakse järjekorda. Enamasti on tegu päris uute, hiljaaegu ilmunud teostega. Niisugust menu nagu raamatul “Kus laulavad langustid”, ei ole ma aga täheldanud mitte ühelgi teisel teosel. Raamat ilmus 2019. aasta lõpus, kuid on endiselt nii populaarne, et seda pole enamasti üheski raamatukogus kohapeal olemas, ikka välja laenutatud ja osades isegi mitmed lugejad järjekorras ootamas.

Loos saame kaasa elada nii minevikus kui praegusel ajal toimuvatele sündmustele. Raamat jutustab tüdrukust, Kyast, kes kasvab üles padural, looduse ja üksilduse keskel. Tema ema läheb pere juurest ära, niisamuti ka õed-vennad. Keegi ei suuda joodikust vägivaldset isa taluda. Ja keegi ei taipa pisikest kuueaastast tüdrukut endaga kaasa võtta. Nii tuleb lapsel kuidagimoodi ise hakkama saada. Üles ta siiski kasvab ja saab üsna omapäraseks naiseks, kes ühest küljest on suurepärane loodusteadlane, teisalt aga inimsuhete alal paras võhik. Kooliharidust tal ei ole ning aastaid on ta hoidunud vaid omaette. Ometi ei jää ka tema esimene armastus tulemata. Kahjuks aga tundub Kyale, et lapsena alguse saanud muster, kus kõik ta maha jätavad, kordub ka täiskasvanueas.

Suur osa raamatust oli väga nukker lugemine, eriti algus. Tundus nii mõistetamatu, et 6-aastane tüdruk sedamoodi üksi padurale elama jäeti. Kõik pereliikmed ju teadsid, missugune on isa ja et temast ei ole lapse kasvatajat. Kõik aga mõtlesid ainult iseenda vajaduste peale. Ema oli kõige raskem mõista, õnneks tuli tema käitumisele raamatu käigus siiski ka üsna usutav seletus.

Kya ise on väga sümpaatne, hakkaja ja tubli tüdruk. Ei kujutaks üldse ette, et tänapäeval üks väike laps sedamoodi ise endaga toime tuleks nagu tema pidi tulema. Lõpus tuleb sisus üks pööre, mis muutis natuke mu arvamust Kyast ja mida ei oleks osanud oodata. Olen kuulnud, et mõnda häiris see väga ja rikkus lugemiselamuse, minu jaoks ei rikkunud.

***

Ilmunud: Rahva Raamat, 2019

Tõlkinud: Bibi Raid

Vaata leidumust e-kataloogist ESTER

Ketlin Rauk

Pääsküla raamatukogu raamatukoguhoidja

Lisa kommentaar

Sinu e-postiaadressi ei avaldata. Nõutavad väljad on tähistatud *-ga