Rubriik: tõlkekirjandus
Taylor Jenkins Reid „Malibu tõuseb tuhast”
„Malibu tõuseb tuhast” on ühe perekonna lugu. 1983. aasta augustilõpu…
Nina Lykke „Ega me siin lõbu pärast ole“
Ilmunud on Norra tunnustatud autori järjekordne koomilis-satiiriline tõsieluline romaan. Tema…
Selja Ahava „Taevast pudeneb asju“
Seda raamatut on keeruline sõnadesse panna. Koosnes teoski ju tähtedest…
Allie Reynolds „Kildudeks“
Inglise päritolu kirjanik Allie Reynolds on endine lumelaudur, kes veetis kunagi viis…
Kazuo Ishiguro „Klara ja päike“
„Klara ja päike“ on huvitav teos, mis seab küsimuse alla…
Anthony McCarten „Kao Jäljetult“
Tegemist on kaks BAFTA auhinda võitnud Uus-Meremaa stsenarist-produtsendi A. McCarteni…
Jojo Moyesi „Tähtede jagaja“
Inglise kõrgklassi piiride ja ootuste käes vaevlev Alice Wrigth otsustab…
Nina LaCour „Yerba Buena”
Tunnistan ausalt üles: mina võtsin Nina LaCouri teose „Yerba Buena”…
Freida McFadden „Ükshaaval“
Claire Matchett valmistub koos abikaasa ja kahe tuttava paariga veetma…
Camilla Sten „Ohtlik anne“
Camilla Sten on 1992. aastal sündinud andekas Rootsi krimiautor, kelle…
Anni Kytömäki „Margarita“
Soome kõrgeima kirjandusauhinna Finlandia võitnud „Margarita“ on tõeline ood Soome…
Joel Haahtela „Adèle’i küsimus”
Soome kirjaniku Joel Haahtela uusim teos on vaid 160 lehekülge….
Peter V. Brett „Maalingutega mees”
„Maalingutega mees” on esimene raamat USA autori Peter V. Bretti…
Kate Chopin „Virgumine“
Kui Kate Chopini romaan 19. sajandi lõpus ilmus, tabas seda…
Annie Ernaux „Aastad“
Lugemisprogrammi Raamatuga kevadesse 2024/2025 hooaja osalejate tagasiside leiate kommentaaridest ⇓…